Andrea Kraus, M.A.
“My collaboration with Tim Lywood has been ongoing for many years now, and has never been anything but a pleasant and satisfactory experience – both in terms of the high quality of his English texts, and the punctual nature of their delivery. Tim’s specialist English ability in the fields my company requires – tourism, marketing, business, management, technology and medicine – never fails to persuade. His English sounds refreshingly young, without losing any of its objectivity and professionalism.
VWIS – Verein zur Wahrung der Integrität im Sport “Tim ensured our website immediately spoke to our client base and readership – sports fans and participants, young people involved in sport who need to be persuaded of the dangers of match-fixing, and will only really understand and listen to that message in an English that really speaks to them. That English is far from easy to use, but European Exchange does so every time. Our website has been stronger since we began collaborating with Tim and European Exchange.”
Editor Social Media
“We couldn’t be happier with our collaboration with Tim: his translations are to the point, and always delivered on deadline. Tim is a reliable and flexible contact partner for us, even when we need work turned around quickly!”
Rail and cargo
“Whenever I need a text translated urgently, I know I can rely on European Exchange. The copy always feels like a mother-tongue English speaker has written it. And the price is right.“
Director Internal Communications
Corporate Publishing & Events
“Tim Martinz-Lywood and his company European Exchange have been working for Austrian Airlines for almost two decades now. We have always appreciated his reliable translation service within deadlines that are often extremely tight. His texts are always accurate – and it helps enormously that he has turned himself into an expert in the aviation industry in the many years we’ve been working together.”
English website content
Single Parents on Holiday
“Our holiday company caters to a highly specific niche market, and as all our business is online, we are naturally choosy about who we use when it comes to our website! When a customer’s paying for something personally and their kids are involved, the initial feel of the content needs to be absolutely right. Tim was given a brief to write attractive copy about various destinations that would bring more English-speaking traffic to our site, and that’s just what it did. He used a business-like but relaxed and engaging English that our feedback told us people genuinely enjoyed reading as well as used to find out more about the company and choose a holiday. We’d warmly recommend him to anyone trying to achieve something similar.
Christian Zulehner, MBA
“It’s not just the high quality copy that distinguishes Tim’s translations. It’s also the rapid speed at which he delivers those texts – and for an extremely fair price. European Exchange is a highly professional service provider we would recommend to anyone in our industry.”
Thomas Gams Creative Director Atgams Werbeagentur Gams und Partner GmbH “In European Exchange, we’re pleased to have a partner to fall back on that is always a competent and reliable go-to when it comes to translation issues – and at extremely fair prices. European Exchange delivers outstandingly good content – we would love to have as many project partners with a profile like theirs.”
Litigation, PR & Crisis Management
HLC Langsner & Partner Communications GmbH
“We’ve turned to European Exchange for many years now whenever we have complex English texts or legal content to work with. The company’s translations are precise, professional and delivered punctually every time.”